Метка: около книг

Не порите ерунды

Утренняя подготовка мозга к дневной работе внезапно вылилась в двустишие:

Зачем упорно ищут счастья
Большого Замысла запчасти?..

Строки родились в 9:57:51.

— Нетленка, — подумалось мне. smile Возникло желание запостить тут же, невзирая на малый размер. Но компьютера под рукой не оказалось.

Сейчас считаю, что может оно и к лучшему.

Дело в том, что чуть позднее решил пролистать книгу «Булат Окуджава» Дмитрия Быкова из серии ЖЗЛ. И при беглом осмотре обнаружил, наверное, ответ Булата Шалвовича на моё двустишие.

Ну… По крайней мере, мне так показалось cool

Спешу привести стихотворение Окуджавы прямо тут, тем более, что в печатном виде опубликовано оно было единственный раз при жизни автора в сборнике «Март великодушный».

14261606

Голубой человек в перчатках, в красной шапочке смешной
Поднимается по лестнице, говорит: – Иду домой.
Вот до верха он добрался, вот – под крышею самой,
но упрямо лезет выше, говорит: – Иду домой.
Вот – ни крыши и ни лестниц, он у неба на виду.
Ты куда, куда, несчастный?! Говорит: – Домой иду.
Вот растаяло и небо, мирозданья тишь да мрак,
ничего почти не видно, и земля-то вся – с кулак.
– Сумасшедший, вон твой дом!
– Где мой дом?
– Да вон твой дом!.. –
Шар земной совсем уж крошечный, различается с трудом.
Эй, заблудишься, заблудишься! Далеко ли до беды?
Он карабкается, бормочет: – Не порите ерунды…

(1967) © Б.Окуджава

Дык и, собственно, к чему это я?..

И чтобы Мураками…

00279608Вчера посчастливилось телефонно поболтать со Снуром. 52 минуты чистого времени, и ведь не надоело же!
Говорили о разном. Но всё вращалось вокруг литературы, искусства, кинематографа, дизайна…
Ну да, ага — нам есть о чём поболтать в этом смысле. smile
В частности мной был упомянут только что прочитанный «Алхимик» П.Коэльо. В этой связи Снуру вспомнился стишок такого содержания:

А Пауло Коэльо любил лежать в постели
и чтобы Мураками ласкал его руками.

Тут уже мне вспомнился Харуки Мураками с его книгой «Джазовые портреты» (это потому, что я повёрнутый на джазе cool)
А Снур повёрнутый на босса-нове. Наверное поэтому я сегодня взял, да и переслушал рассказ Мураками «Девушка из Ипанемы».
А потом и саму композицию «The Girl from Ipanema» в исполнении упомянутого в рассказе Стена Гетца.

Послушал я и то, и это и решил: а почему бы и тебе, дорогой читатель, не пройти мой путь?
Не пожалей времени. Всего 15 минут. На простые, в принципе, вещи…

Мураками «Девушка из Ипанемы» (рассказ)
Стен Гетц — The Girl from Ipanema

Аудио и сети

Вчера закончил прослушивание книги «Путевые знаки» Владимира Березина из цикла «Вселенная Метро-2033». Хорошо, что слушал — читать глазами я бы это, наверное, не смог: «мутная» какая-то вещица и, как мне показалось, ни о чём.
Сегодня с утра загрузил в плеер следующий опус серии — «Тёмные туннели» Сергея Антонова. А потом решил —  мало ли: вдруг не пойдёт как и предыдущая.
И на  всякий случай подгрузил «S.N.U.F.F.» Пелевинский.
* * *
На работе внезапно пришлось заниматься ревизией сети. Не аварийно. Операторам вздумалось переставить немного столы. Я же не преминул воспользоваться ситуацией, чтобы разобраться с кабельным хозяйством и упорядочить неупорядоченное. Часть узких мест разрулил. Операторы, похоже, пожалели, что привлекли меня к обустройству: я как обычно увлёкся доведением реальности до совершенства, а им-то работать уже надо.
В общем, часть рутины оставил на потом.
* * *
А книжка Антоновская пошла тяжеловато. Но тут виной чтец-декламатор скорее всего. Хотел уж бросить, но передумал — попробую помучить себя.

Рефлексивно

Оглянулся на прошедший месяц.
По большому счёту ничего не поменялось. Хорошо это или плохо — чёрт его знает.
Всё меньше уже хочется перемен и резких движений.
Досужее время занимает по-прежнему доктор Хаус (разменял 6-й сезон). Ну и книги. Частью — читаемые, частью — слушаемые.
Поставленные в план чтения романы Полякова начал было, но тут же и бросил: не лезет «проза жизни».
Хотя писатель хорош, но литература подобного плана тяжело воспринимается в последнее время. Видимо, оправдывается мною брошенная фраза —
«Всё личностеобразующее было прочитано своевременно (и соответственно — уже давно). Все дыры, образовавшиеся во времена соцреализма, были залатаны в восьмидесятых-девяностых.
Из современных писателей я не могу выделить никого.
Дом забит книгами и журналами, которые я прочел когда-то. Но изымается с полок лишь изредка только самое «вкусное». То, к чему время от времени хочется вернуться и покайфовать
«.
В общем, сейчас для меня «актуальна» постапокалиптическая фантастика и немного — мистика. Позади аудиоверсии «Метро 2033» и «Метро 2034» Дмитрия Глуховского. Впереди — прочие аудио-книги из цикла «Вселенная Метро 2033». Изредка разбавляю прослушивание новинками «Этногенеза». Тоже в виде аудио и тоже только в пути.
Деградирую, короче… cool

Уильям Портер

Чуть не забыл — 11 сентября 150 лет назад родился Уильям Сидни Портер — тот, кто называл себя О.Генри.
Все его книги в своё время зачитаны «до дыр».
В детство он вошёл фильмом Л.Гайдая «Деловые люди». Юности посчастливилось увидеть «Трест, который лопнул».
А до сей поры с полки, хранящей лучшее и любимое, глядят на меня 3 тома собрания его сочинений…
======================================
Поцитирую, пожалуй:

* Спящий мужчина — это зрелище, от которого могут прослезиться ангелы. Что стоят сейчас его мозги, бицепсы, чековая книжка, апломб, протекции и семейные связи? Он — игрушка в руках врага, а тем паче — друга. И так же привлекателен, как наемная кляча, когда она стоит, привалясь к стене оперного театра в половине первого ночи и грезит просторами аравийских пустынь. Вот спящая женщина — совсем другое дело. Плевать нам на то, как она выглядит, лишь бы подольше находилась в этом состоянии. («Как скрывался Черный Билл»)

* Сам же я принципиально никогда не брал у своего ближнего ни одного доллара, не дав ему что-нибудь взамен – будь то медальон из фальшивого золота, или семена садовых цветов, или мазь от прострела, или биржевые бумаги, или порошок от блох, или хотя бы затрещина. («Совесть в искусстве»)

* Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу. («Дороги, которые мы выбираем»)